Jan 30, 2006

Mouna2achit Mouwezanet 2005

Aujourd'hui dans le très efficace, très uni et tellement logique parlement des peuples libanais*:

discussion du budget 2005.

2005????

are you kidding me?

2005 ya 2eben allah.

je ne sais même pas ce qu'ils y faisaient, je n'ai même pas envie de le savoir.
ce que je sais c'est que s'ils discutent aujourd'hui le budget 2005 c'est qu'ils n'ont toujours pas préparé celui de 2006 (qui sera, espérons le, prés à être discuté avant la fin de 2006, histoire que la discussion passe inaperçue).

Et dire que le premier ministre a passé une bonne partie des 15 dernières années ministre du budget.

عجبي




* la2anno byeferdo

Jan 26, 2006

Et une matinée gâchée, une!

Mauvais réveil ce matin,
C'est très con mais lorsqu'on se couche en espérant que les jours à venir soient mieux et que le lendemain on se retrouve avec les résultats des élections législatives palestiniennes d'hier on n'a qu'une envie, c'est d'aller se recoucher (ce n'était pas la seule raison mais bon!)

Que les élections les plus "démocratiques" des pays arabes envoient au pouvoir le parti politique le plus a-démocratique (ou presque), c'est joli. Voir en plus de ça les pays prônant la démocratie dans le monde s'inquiéter des résultats démocratiques des élections démocratiques, là ça devient cynique!

De toute façon, l'histoire l'a montré, offrez la démocratie à des gens qui ne l'ont jamais appréciée à sa juste valeur et vous vous récupèrerez dans la figure les comportements les plus antidémocratique, tout à fait démocratiquement.

Jan 24, 2006

Lil 3oula lil 3alam

Il y a quelques jours, une amie à moi a trouvé dans mes rangements un vieux drapeau libanais et l'a accroché sur l'un des murs dégarnis de mon studio à Toulouse. Elle pensait que c'était dommage qu'il reste rangé dans un carton et que, en plus, son rouge allait très bien avec l'ambiance générale.

Il y a quelques jours, en rentrant chez moi, ce fut un choc de voir ce drapeau accroché sur mon mur. Un mélange de sentiments qui me semblent toujours incohérent. Pourtant, durant les 2 premières années de mon "expatriation", ce même drapeau était accroché sur le mur.
Qu'est ce qui a pu changer depuis?

Moi certainement, cela fait tellement longtemps que je ne suis plus le même.

Mais je me rends compte que, cette dernière année, le drapeau aussi a changé.
Ce drapeau a été utilisé à tort et à travers par des gens couvrant tout le spectre sociopolitique libanais (et autres).

Il a été utilisé pour étaler dans les places de Beyrouth une prétendue unité nationale.

Il a aussi été utilisé pour signifier une haine de l'étranger, syrien et palestinien confondus.

Il a été un commerce très rentable pour certains, profitant de ce réveil nationaliste qu'ont vécu les libanais (et non pas le Liban la2anno byefrod).

Il a subi des surenchères, de part et d'autre. Lequel des groupes pourra faire respecter, au mieux, la consigne : 100% Libanais avec des drapeaux libanais (w bass).

Du drapeau lui même, il ne reste pas grand chose, et ce qu'il en reste est tellement mitigé.

Aussi j'ai pris une décision.

Il y a quelques jours j'ai décidé que mon drapeau devait, le temps qu'il faut pour que sa signification, la vraie, s'éclaircisse, revenir là ou il a passé ces quatre dernières années, dans un carton.

Jan 19, 2006

يا ساكن بالاشرفية

عشرة فيي و عشرة فيك

Jan 9, 2006

غسان تويني في النهار اليوم

المطلوب من كل مواطن ان يكون خفيراً لهذا "السلم الأهلي".

ان يرفض كل مواطن السلاح الذي يوزَّع عليه، ولو قيل له انه لحمايته وضمان سلامة بيته وأهله.

فالسلاح يستدرج سلاحاً مقابلاً، من أين أتى... والآتي مجاناً أدهى خطراً من الذي يشتريه واحدنا بما تبقى له من عرق جبينه، لأنه سيكون ثمناً لدمائه قبل ان يُسيل دم أشقائه في الوطنية... ولو صُوِّر له انه لمقاومةٍ وهمية ما، وللدفاع عن حدود وطن صارت في غير مكانها.

المطلوب حركة تمرد عظمى على الحرب، كل حرب، أياً كان الذي يشعلها وكيفما كانت الصورة التي تزيَّن بها... فمن الرصاصة الأولى ستشتعل بقية الرصاصات، وكلها قتّالة مجرمة، وكلها مشبوهة... وكذلك القنابل وشحنات الديناميت والصواعق، سواء جاءتنا براً او بحراً أو هبطت علينا من سماء مجهولة الآلهة.

وليعلم الذي يطلق الرصاصة الاولى انه يكون هو الذي "استطلق" الرصاصة الاخيرة في حرب قد لا يبقى منها "مخبِّر" عن مجرياتها والبطولات والمآثر والشهادات...

فحذارِ... ولن يدين التاريخ أحداً ولن يبرئ أحداً، لأنه لن يبقى منا ولنا تاريخ يقرأه جيل يظل حياً وعاقلاً.

غسان تويني

10 ans

Hier la France commémorait les 10 ans du décès de François Mitterrand.

Figure (qui devient) mythique du socialisme en France.

Vu de Beyrouth c'est le socialisme des socialistes Libanais qui devient mythe.

Jumblat

Il y a quelques semaines, Jumblat disait vouloir protéger la résistance. Aujourd'hui, il dit qu'elle n'a plus lieu d'être. Pourtant les donnes n'ont pas énormément changé à ce niveau.

Il y a quelques années, Jumblat était prêt à exécuter tout ce que les syriens lui demanderaient, aujourd'hui il demande à HezbAllah de définir son allégeance.

Jumblat est un politique
Jumblat est une limace

Jumblat ne sait pas ce qu'il dit
Jumblat dit une chose et son contraire.

Jumblat se sent menacé, peut être
mais Jumblat est insensé.

من سمير القنطار إلى وليد كمال جنبلاط:

عندما غادرت شاطئ مدينة صور ليلة 22 نيسان 1979، كنت أستعيد في ذاكرتي شريط الأحداث الذي طبع طفولتي وريعان شبابي. كنت أستعيد في تلك اللحظات الدقيقة والحساسة التي يجب على المرء خلالها أن يمتلك من الاستعداد النفسي والمعنوي الشيء الكثير. وكان كمال جنبلاط بقامته الكبيرة حاضراً في مخيلتي يخطب أمام الذين ليس على صدورهم قميص <<أن الحياة انتصار للأقوياء في نفوسهم لا للضعفاء>>.
كانت هذه المقولة تستحضر في مخيلتي في كل اللحظات الصعبة والمريرة، عندما تلاطمت الأمواج وكادت تغرق الزورق المطاطي الذي كان يحملني مع ثلاثة من رفاقي إلى أرض فلسطين الحبيبة، وعندما تجمع حولي زمرة الحاقدين الصهاينة بعد أن فقدت القدرة على الحركة جراء إصابتي بخمس رصاصات في جميع أنحاء جسدي وراحوا ينكلون بي في أرض المعركة، وعندما أطفأ المحقق السجائر في يدي في أقبية التعذيب في سجن الصرفند، وعندما جرى عزلي العام الماضي في سجن الجلمة بعد 8 أيام بدون طعام وكان الجوع يأكل جسدي، كانت هذه الكلمات زادي المعنوي الكبير الذي ما زلت أفتخر وأعتز به.
اليوم ها اني أجلس حزيناً في غرفتي في معتقل هداريم أشاهد على التلفاز ابن هذا الرجل الكبير الذي قال يوماً <<ان السلاح زينة الرجال والنصر يا رفاقي آت لا محال>>، أراه واقفاً يخطب على بعد أمتار من المكان الذي يرقد فيه كمال جنبلاط.
وليد كمال جنبلاط، يعزّ عليّ ويحزنني أن أسمعك وأراك متوتراً تطلق تصريحات لا تمت إلى تاريخك النضالي ولا إلى التراث السياسي العريق لهذا البيت الذي أصابته النكسات تلو النكسات منذ قرون وبقي قلعة المقاومة والصمود في وجه الغزاة.
وليد كمال جنبلاط، أنا الموقع أدناه سمير القنطار، ابن مدرسة كمال جنبلاط وجمال عبد الناصر، ابن جبل العروبة الذي أنبت حماة الثغور، أعلن بأن أي كلام تخويني بحق سلاح المقاومة وبحق الإخوة في <<حزب الله>> يطالني في الصميم وهو طعنة عميقة أصابتني بجرح لن يندمل إلا حين تعود إلى موقعك الطبيعي، وليد جنبلاط حفيد شكيب ارسلان وابن كمال جنبلاط وسليل الجبل الذي لن يكون إلا جبل المقاومة. آمل أن يلقى هذا النداء الاستجابة الفورية وأن لا يفسر أبداً في خانة التخوين أو التضليل.
ما دفعني إلى الكتابة هو شوقي لان يكون يوم حريتي ويوم استقبالي على أرض وطني وفي بلدتي يوماً يكون فيه الغزاة في العراق قد عادوا إلى حيث أتوا لا أن يكونوا في انتظاري على مدرج المطار لكي يقتادوني إلى معتقل غوانتانامو.
معتقل هداريم، فلسطين



Lettre de Samir Kuntar à Walid Kamal Jumblatt,
(traduction de ce qui est en gras italique)

Ce qui me pousse à écrire, c'est mon désir de voir que le jour de ma liberté, le jour de mon accueil sur la terre de ma patrie et dans mon village, est un jour ou les envahisseurs en Iraq auraient rebroussé chemin. Mon désir de ne pas les voir dans l'aérogare, m'attendant pour me conduire à Guantanamo.

Jan 3, 2006

Happy new year's eve, ou pas

Khaddam : عودة الابن الضال

Ou mieux, "je suis l'ange aux ailes brulées"
ou encore mieux, "j'adore tellement les libanais que je n'ai pu retenir mes secrets plus longtemps que ça"

et pire : "j'ai toujours été clean, l'odeur de mon savon cachait la puanteur autour de moi"

ou encore pire : "qui ça, moi? retourner ma veste? Jamais de la vie!!! Moi j'ai choisi la patrie au dépit du régime"

C'est à en rire


c'est à en pleurer.